Mexico City · CDMX

Aztecas Mexico City Tours Authentic Mexico City tours with a real local guide

Aztecas Mexico City Tours Tours auténticos por Ciudad de México con una guía local de verdad

Born and raised in CDMX, now living in Costa Rica. We take small groups and private travelers into the heart of the city — the real flavors, hidden corners,
and living traditions you'd only find when guided by a true local.

Nacidos y criados en el CDMX, ahora viviendo en Costa Rica. Llevamos grupos pequeños y viajeros privados al corazón de la ciudad — los sabores auténticos, los rincones escondidos
y las tradiciones vivas que solo descubres con un guía local de verdad.

CDMX Born & raised Nacida aquí
100% Bilingual EN/ES Bilingüe EN/ES
Small Groups only Grupos pequeños
Aztec calendar — symbol of Mexican heritage

Five days. Three ways to go deep.

Every package is five full days with Anaid as your personal guide — choose the experience that fits your style and budget. All prices per person.

Cinco días. Tres formas de vivir a fondo.

Cada paquete incluye cinco días completos con Anaid como tu guía personal — elige la experiencia que mejor se adapte a tu estilo y presupuesto. Todos los precios son por persona.

Package 01

Street Food & City Vibes

$1,490 / per person
5 Days · 5 Noches 5 Días · 5 Noches

A deep dive into Mexico City's legendary food scene. Markets overflowing with color, street taco stands that have been there for generations, vibrant neighborhoods, and culinary hidden gems that no tourist map will ever show you.

  • Mercado de La Merced & Mercado Jamaica Mercado de La Merced y Mercado Jamaica
  • Guided street food crawl — tacos, quesadillas, tlayudas Recorrido de comida callejera — tacos, quesadillas, tlayudas
  • Coyoacán neighborhood & its legendary tostadas Barrio de Coyoacán y sus legendarias tostadas
  • Best food halls & local fondas only Chilangos know Mejores mercados gastronómicos y fondas que solo los chilangos conocen
  • Hidden culinary gems & mezcal tastings Joyas culinarias escondidas y degustaciones de mezcal
Book This Package Reservar Este Paquete
Most Popular
Package 02

Day of the Dead Experience

$1,890 / per person
5 Days · Late Oct / Early Nov 5 Días · Fin de Oct / Inicios de Nov

The ultimate cultural celebration — and the best possible way to experience it is with someone who grew up living it. Five days of parades, altars, costumes, and the magical energy of an entire city honoring its dead with color, music, food, and pure joy.

  • Grand Día de Muertos parade through the historic center Gran desfile de Día de Muertos por el centro histórico
  • Ofrenda & altar tours with full cultural explanation Tours de ofrendas y altares con explicación cultural completa
  • Cemetery visit at dusk — candlelight, marigolds & music Visita al panteón al anochecer — velas, cempasúchil y música
  • Calavera face painting by local artists Pintura de calaveras con artistas locales
  • Street food, pan de muerto & traditional chocolate Comida callejera, pan de muerto y chocolate tradicional
Book This Package Reservar Este Paquete
Package 03

Luxury Explorer

$2,190 / per person
5 Days · Premium Experience 5 Días · Experiencia Premium

The full picture — and then some. A premium five-day journey that combines the best of Mexico City with unforgettable day trips to the country's most spectacular corners. For travelers who want everything, done right.

  • Hot air balloon ride over the Teotihuacán pyramids at sunrise Vuelo en globo sobre las pirámides de Teotihuacán al amanecer
  • Full day at Grutas de Tolantongo thermal springs Día completo en las Grutas de Tolantongo
  • Taxco — the silver town perched on the mountain Taxco — el pueblo de plata encaramado en la montaña
  • Tepoztlán — magic town, pyramids & local market Tepoztlán — pueblo mágico, pirámides y mercado local
  • The best of CDMX: museums, food, history & nightlife Lo mejor del CDMX: museos, comida, historia y vida nocturna
Book This Package Reservar Este Paquete

All packages include bilingual guiding, local transport during tours, and Anaid's personal attention throughout. · Custom itineraries available on request.

Todos los paquetes incluyen guiado bilingüe, transporte local durante los tours y la atención personal de Anaid en todo momento. · Itinerarios personalizados disponibles bajo consulta.

Not a tour operator.
A real connection.

There are a thousand ways to visit Mexico City. Here's why this one is different.

No somos una agencia.
Somos una conexión real.

Hay mil formas de visitar Ciudad de México. Aquí está por qué esta es diferente.

Born in Mexico City — not trained there

Nacida en México — no capacitada allí

Anaid grew up in CDMX. She's not reading from a script — she's sharing her home, her family's stories, and a lifetime of lived knowledge that no training course can replicate.

Anaid creció en el CDMX. No lee un guión — comparte su hogar, las historias de su familia y toda una vida de conocimiento vivido que ningún curso puede replicar.

Small groups — serious quality

Grupos pequeños — calidad en serio

No 50-person buses. No rushing from site to site. Small groups only — so every question gets answered, every moment gets savored, and you actually remember what you did.

No hay autobuses de 50 personas. No hay carreras de un sitio a otro. Solo grupos pequeños — para que cada pregunta tenga respuesta, cada momento se disfrute, y realmente recuerdes lo que viviste.

Fully bilingual — zero awkward translations

Totalmente bilingüe — sin traducciones torpes

English and Spanish — both equally fluent. You'll never wait while someone translates for the other half of the group. Everything flows naturally, for everyone.

Inglés y español — igualmente fluido en ambos. Nunca esperarás mientras alguien traduce para la otra mitad del grupo. Todo fluye naturalmente, para todos.

Trusted from Costa Rica

De confianza desde Costa Rica

Based in Costa Rica, Anaid understands the traveler's perspective — what it's like to step into a foreign city and feel a little lost. She's planned the trip she'd want to take herself.

Radicada en Costa Rica, Anaid entiende la perspectiva del viajero — cómo es llegar a una ciudad extraña y sentirse un poco perdido. Ha planificado el viaje que ella misma querría hacer.

The spots no guidebook has

Los lugares que ninguna guía menciona

The market her grandmother loved. The taco spot open since 1952. The lookout point tourists drive past. These aren't curated highlights — they're real places from a real life in CDMX.

El mercado que amaba su abuela. El taquero abierto desde 1952. El mirador que los turistas pasan de largo. No son highlights curados — son lugares reales de una vida real en el CDMX.

High energy, deep passion

Alta energía, pasión genuina

Anaid is the kind of guide who'll make you laugh, make you think, and make you fall in love with a city you thought you already understood. Don't be surprised if Mexico City gets under your skin.

Anaid es el tipo de guía que te hará reír, pensar y enamorarte de una ciudad que creías ya conocer. No te sorprendas si el CDMX se te mete en la piel.

Ready to experience
Mexico City for real?

Message Anaid directly on WhatsApp to ask questions, book your tour, or design a custom private experience. Response within 24 hours — usually much faster.

¿Listo para vivir
México de verdad?

Escríbele a Anaid directamente por WhatsApp para hacer preguntas, reservar tu tour o diseñar una experiencia privada personalizada. Respuesta en 24 horas — usualmente mucho antes.

Based in Costa Rica → CDMX
Languages English / Español
Group size 2 – 8 people
Special dates 🌺 Día de Muertos